Atasözleri ve Anlamları

Emeritus Prof. Dr. Atilla Alptekin Sabancı
  • Arama
  • Yasal
  • İletişim
  • a
  • b
  • c
  • ç
  • d
  • e
  • f
  • g
  • h
  • ı
  • i
  • k
  • l
  • m
  • n
  • o
  • ö
  • p
  • r
  • s
  • ş
  • t
  • u
  • ü
  • v
  • y
  • z
T

T Harfi ile başlayan atasözleri ve anlamları

  • Taamın kelamın çoğundan sakın
  • Tabağa sorarsan dünyada fena koku olmaz
  • Tabağa sorarsan dünyada fena koku yoktur
  • Tabak (debbağ) sevdiği deriyi yerden yere çarpar
  • Tabak mısın it bokuna muhtaçsın
  • Tabak sevdiği deriyi taştan taşa (yerden yere) çalar
  • Tabak sevdiği deriyi taştan taşa çalar
  • Tabak sevdiği deriyi yerden yere çalar
  • Tabak sevdiği deriyi yerden yere çarpar
  • Tabancanın dolusu bir kişiyi boşu kırk kişiyi korkutur
  • Tabancanın dolusu bir kişiyi korkutur boşu kırk kişiyi
  • Takdir ile yazılan tedbir ile bozulmaz
  • Takdir ne ise o olur
  • Takdir tedbiri bozar
  • Takdirle yazılan tedbirle bozulmaz
  • Takke düşmeden kel görünmez takke düşmeden aklın başına gelsin
  • Takke düştü kel göründü
  • Talih yürürse el getirir yel getirir sel getirir
  • Talihim olsaydı anamdan kız doğardım
  • Talihsiz hacıyı arafat ta yılan sokar
  • Talihsiz hacıyı arafta yılan sokar
  • Talihsiz hacıyı deve üstünde yılan sokar
  • Tamah insanı yoldan çıkarır
  • Tamah olmasa müflis acından ölmez
  • Tamah varken müflis acından ölmez
  • Tamah varken müflis acından ölür
  • Tamahkar olmasa müflis açlığından ölür
  • Tamahkardan bir şey dileyen denize çukur açar
  • Tamahkardan hacet dileyen denize çukur açar
  • Tamahkarın gözü kör olur
  • Tamahkarın gözünü bir avuç toprak doyurur
  • Tamahkarın gözünü toprak doyurur
  • Tan gelsin hayrı beraber gelsin
  • Tan yeri ağarınca hırsızın gözü kararır
  • Tana kalan dona kalır
  • Tandır başında bağ dikmek kolaydır
  • Tarhuncuya tarhun satılmaz
  • Tarla çayırda bağ bayırda
  • Tarlada balık avlanmaz
  • Tarlada çayırda bağ bayırda
  • Tarlada izi olmayanın harmanda gözü olmaz
  • Tarlada izi olmayanın harmanda sözü (yüzü) olmaz
  • Tarlada izi olmayanın harmanda sözü olmaz
  • Tarlada izi olmayanın harmanda yüzü olmaz
  • Tarlada izi olmayanın harmanında yüzü olmaz
  • Tarlada izin olsun harmanda yüzün olsun
  • Tarlanın iyisi suya yakın daha iyisi eve yakın
  • Tarlanın taşlısı kadının saçlısı
  • Tarlanın taşlısı karının (kadının) saçlısı
  • Tarlanın taşlısı karının saçlısı
  • Tarlanın taşlısı kızın saçlısı ineğin başlısı
  • Tarlanın taşlısı kızın saçlısı öküzün (ineğin) başlısı
  • Tarlanın taşlısı kızın saçlısı öküzün başlısı
  • Tarlaya saban sürüye çoban
  • Tarlayı düz al kadını kız al
  • Tarlayı koçan zaptetmez saban zapteder
  • Tarlayı tapu zapt etmez saban zapt eder
  • Tarlayı taşlı kızı kardaşlı yerden alacaksın
  • Tarlayı taşlı kızı kardeşli yerden almalı
  • Tarlayı taşlı yerden kızı kardaşlı yerden
  • Tarlayı taşlı yerden kızı kardeşli yerden almalı
  • Tartılırsan denginle tartıl
  • Tas yere düşmeden çanlamaz
  • Tas yere düşmeden çınlamaz
  • Tas yere düşmeyince çınlamaz
  • Tasasız baş bostan korkuluğunda
  • Taş altında olmasında dağ ardında olsun
  • Taş atmadım ki kolum ağrısın
  • Taş atmakla deniz bulanmaz
  • Taş çömleğe çarparsa vay çömleğin haline çömlek taşa çarparsa yine vay çömleğin
  • Taş çömleğe çarparsa vay çömleğin haline çömlek taşa çarparsa yine vay çömleğin haline
  • Taş düştüğü yerde ağarır (kalır)
  • Taş düştüğü yerde ağırdır
  • Taş düştüğü yerde ağırdır (kalır)
  • Taş düştüğü yerde ağırdır (kalır) (taş yerinde ağırdır)
  • Taş düştüğü yerde ağırdır (taş yerinde ağırdır)
  • Taş düştüğü yerde kalır
  • Taş düştüğü yerinde ağırdır
  • Taş düştüğü yerinde kalır
  • Taş ne kadar ıslanırsa deli o kadar uslanır
  • Taş taş üstünde olur ev ev üstünde olmaz
  • Taş taş üstüne olur ev ev üstüne olmaz
  • Taş taşa söykenir
  • Taş taşa söylenir
  • Taş taşa yaslanır
  • Taş yerinde ağırdır
  • Taşa çıkan keçinin ağaca çıkan oğlağı olur
  • Taşa tohum ekilmez
  • Taşı delen suyun gücü değil damlaların sürekliliğidir
  • Taşı delen suyun kuvveti değil damlaların sürekliliğidir
  • Taşı ısıramayanın öpmesi gerekir
  • Taşıma (dökme) su ile değirmen dönmez
  • Taşıma su ile değirmen dönmez
  • Taşıma suyla değirmen dönmez
  • Taşıma suyu ile değirmen dönmez
  • Tatarın kılavuza ihtiyacı yok
  • Tatarın kılavuza ihtiyacı yoktur
  • Tatili olmayanın tahsili olmaz
  • Tatlı dil güler yüz düşmanın kolunu büker
  • Tatlı dil yılanı deliğinden çıkarır
  • Tatlı kelam dinletir tatsız kelam esnetir
  • Tatlı söz (kelam) dinletir tatsız söz (kelam) esnetir
  • Tatlı söz can azığı acı söz baş kazığı
  • Tatlı söz dinletir tatsız söz esnetir
  • Tatlı söz yılanı deliğinden çıkarır
  • Tatlı tatlı yemenin acı acı geğirmesi olur
  • Tatlı ye tatlı konuş
  • Tatlı ye tatlı söyle
  • Tatlı ye tatlı söyle (konuş)
  • Tatlı yiyelim tatlı konuşalım
  • Tatlıyı küpten almalı kadını kökten
  • Tatsız aşa su neylesin akılsız başa söz neylesin
  • Tatsız aşa tuz ne yapsın akılsız başa söz ne yapsın
  • Tatsız aşa tuz neylesin akılsız başa söz neylesin
  • Tavşan (dağ) dağa küsmüş dağın haberi olmamış
  • Tavşan dağa küsmüş dağın haberi olmamış
  • Tavşan dağa küsmüşde dağın haberi olmamış
  • Tavşan dağda suyu ateşte
  • Tavşanı tazı tutar çalımı avcı satar
  • Tavuğun sadakası bir yumurta
  • Tavuğun sadakası yumurta
  • Tavuk gelen yerden yumurta esirgenmez
  • Tavuk gibi akşam olunca gözleri kapanır
  • Tavuk kaza bakarsa kıçı yırtılır
  • Tavuk kaza bakmışda kıçını yırtmış
  • Tay yetişmedikçe ata paha biçilmez
  • Tayfanın akıllısı geminin dümeninden uzak durur
  • Taze bardağın suyu soğuk olur
  • Taze pisliği taşlayan üzerini berbat eder
  • Tazı o tazı ama çulu değişmiş
  • Tebdil i mekanda ferahlık vardır
  • Tebdili mekanda ferahlık var
  • Tedariksiz abdest bozmaya oturan domalı domalı taş arar
  • Tedariksiz abdesthaneye giden domalı domalı taş arar
  • Tedariksiz aptes bozmaya oturan domalı domalı taş arar
  • Tedariksiz sıçmaya oturan büveli büveli taş arar
  • Tedbirde kusur eden takdire bahane bulur
  • Tek duran danayı kurt yemez
  • Tek duranın devece assı var
  • Tek elin nesi var iki elin sesi var
  • Tek kanatla kuş uçmaz
  • Tek kanatla uçan kuş olmaz
  • Tek taş duvar olmaz
  • Tek taşla duvar olmaz
  • Tekdir ile uslanmayanın hakkı kötektir
  • Teke eti ilaç olur keçi eti yel olur
  • Teker kırıldıktan sonra yol gösteren çok olur
  • Teker kırılınca yol gösteren çok olur
  • Tekerlek kırıldıktan sonra yol gösteren çok olur
  • Tekkeyi bekleyen çorbayı içer
  • Teklif cehennemde olur
  • Tembel ceviz yemek ister kabuğunu kırmaya üşenir
  • Tembel eşeğin yükü ağır olur
  • Tembele bulut bile yük olur
  • Tembele bulut dahi yük olur
  • Tembele dediler kapını ört dedi yel eser örter
  • Tembele iş buyur sana akıl öğretsin
  • Tembele iş buyurursan sana akıl öğretir
  • Tembele kapını ört. demişler yel eser örter. demiş
  • Temel taşı temelde köşe taşı köşede gerek
  • Temiz avlu evin süsüdür
  • Temiz bir vicdan kadar yumuşak yastık yoktur
  • Temiz çevre istiyorsan önce kendi kapının önünü süpür
  • Temiz iş altı ayda çıkar
  • Temizlik ruhun gıdasıdır
  • Temsilde hata olmaz
  • Tencere (çömlek) demiş dibim altın kaşık (kepçe) demiş ben neredeyim? (girdim çıktım)
  • Tencere demiş dibim altın
  • Tencere demiş dibim altın kaşık demiş ben neredeyim? girdim çıktım girdim gördüm
  • Tencere demiş dibim altın kepçe demiş ben neredeyim? girdim çıktım girdim gördüm
  • Tencere demiş dibim altın. kaşık demiş ben nerdeyim?
  • Tencere demiş dibin kara seninki benimkinden kara
  • Tencere dibin kara seninki benden kara
  • Tencere kaynar maymun oynar
  • Tencere tava herkeste bir hava
  • Tencere tencereye yüzün kara demiş çömlek utancından yere geçmiş
  • Tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş
  • Terazi tartıyla her şey vaktiyle
  • Terazi var tartı var her bir şeyin vakti var
  • Terazi var tartı var her şeyin bir vakti var
  • Terazi var tartı vari her bir şeyin vakti var
  • Tereciye tere (tarhuncuya tarhun) satılmaz
  • Tereciye tere satılmaz
  • Terlemeden para kazanılmaz solumadan can verilmez
  • Ters giderse insanın işi muhallebi yerken kırılır dişi
  • Terzi kendi dikişini dikemez
  • Terzi kendi söküğünü (dikişini) dikemez
  • Terzi kendi söküğünü dikemez
  • Terzinin işi kötü ayıbını örten ütü
  • Terziye dinlen. demişler ayağa kalkmış
  • Terziye göç demişler iğnem başımda (yanımda) demiş
  • Terziye göç demişler iğnem yanımda demiş
  • Terziye göç. demişler iğnem başımda. demiş
  • Testi kırılsada kulpu elde kalır
  • Testiyi kıranda bir dolduran da
  • Testiyi kıranda bir suyu getiren de
  • Teşbihte (temsilde) hata olmaz
  • Teşbihte hata olmasın
  • Teşbihte hata olmaz
  • Teşbihte hata olmaz (olmasın)
  • Tevekkelin (tevekküllünün) gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
  • Tevekkelin gemisi batmaz
  • Tevekkelin gemisi batmaz eşeğini kurt yemez
  • Tevekküllünün gemisi batmaz
  • Tevekkülün gemisi batmaz
  • Teyze ana yarısıdır
  • Teyzemin taşağı olsa dayım olurdu
  • Tez binen tez iner
  • Tıngır elek tıngır saç elim hamur karnım aç
  • Tırnağın varsa başını kaşı
  • Tilki benim için demem ama üzümsüz bağın kökü kurusun. demiş
  • Tilki erişemediği üzüme hevengim olsun. demiş
  • Tilki gibi hilekar
  • Tilki tilkiliğini anlatıncaya kadar post elden gider
  • Tilki tilkiliğini bildirinceye kadar post elden gider
  • Tilki tilkiliğini ispat edene kadar postu elden gider
  • Tilki tilkiliğini ispat edinceye kadar post elden gider
  • Tilki tilkiliğini kanıtlayıncaya kadar derisini boğazından çıkartırlar
  • Tilki ulaşamayacağı üzüme koruk der
  • Tilki vaaz vermeye başladığında gözünüz tavuklarda olsun
  • Tilki yetişemediği üzüme koruk der
  • Tilkinin dolaşıp geleceği yer kürkçü dükkanıdır
  • Tilkinin dönüp (gezip) geleceği yer kürkçü dükkanıdır
  • Tilkinin dönüp dolaşıp geleceği yer kürkçü dükkanıdır
  • Tilkinin dönüp geleceği yer kürkçü dükkanıdır
  • Tilkinin gezip geleceği yer kürkçü dükkanıdır
  • Tilkiye tavuk emanet edilmez
  • Tilkiye tavuk kebabı yer misin? demişler adamın güleceğini getiriyorsunuz. demiş
  • Tilkiye tavuk kebabı yer misin? diye sormuşlar adamı güldürmeyin diye cevap vermiş
  • Tilkiyi kovalarken kurdu uyandırma
  • Tok acın halinden bilmez (var ne bilsin yok halinden)
  • Tok aça ufak doğrar
  • Tok açın halinden anlamaz
  • Tok açın halinden bilmez
  • Tok açın halinden bilmez (anlamaz)
  • Tok açın halinden bilmez (ne bilir anlamaz) (var ne bilsin yok halinden)
  • Tok ağırlamak güç olur
  • Tok ağırlamak güçtür
  • Tok ağırlaması (ağırlamak) güçtür (güç olur)
  • Tok ağırlaması güç olur
  • Tok ağırlaması güçtür
  • Tok iken yemek yiyen mezarını dişiyle kazar
  • Tok iken yemek yiyen mezarını kendi dişiyle kazar
  • Tok ne bilir aç halinden?
  • Tokmağı baş kazık yer
  • Top barutu beylikten olunca güllesi Bağdat'a gider
  • Top otu beylikten olunca güllesi Bağdat'a gider
  • Topalla gezen aksamak öğrenir
  • Topalla gezen aksamayı öğrenir
  • Topalla yürüyen aksama öğrenir
  • Topalla yürüyen aksamak öğrenir
  • Toprağı işleyen ekmeği dişler
  • Tosya ya pirince giderken eldeki bulgurdan olmak
  • Tosya ya pirince giderken evdeki bulgurdan olmak
  • Turpun sıkından seyreği iyidir
  • Turpun sıkısından seyreği iyidir
  • Tutulan sakal yolunur
  • Tutulmayan hırsız beyden büyüktür
  • Tutulmayan uğru beyden doğru
  • Tutumlu olan kimse fakir kalmaz
  • Tuz ekmek hakkını bilmeyen kör olur
  • Tuzsuz ev tuzlu evi yalaya yalaya tüketir
  • Tüccar züğürtleyince eski defterleri karıştırır
  • Tüccar züğürtleyince geçmiş defterleri yoklar
  • Türk karır kılıcı karımaz
  • Türk kocar kılıcı kocamaz
  • Türk ün aklı gözünde
  • Türk ün bildiğini tilki bilmez
  • Türkçe sözlük
  • Türkün aklı sonradan gelir
  • Tüy (yüz) güzelliği hamamdan eve huy güzelliği urum dan şam a
  • Tüy güzelliği hamamdan eve ad güzelliği urum dan şam a
  • Tüy güzelliği hamamdan eve huy güzelliği urum dan şam a
  • Tüy güzelliği hamamdan eve öz güzelliği urum dan şam a

2023 © Tüm hakları Emeritus Prof. Dr. Atilla Alptekin Sabancı'ya aittir.

Anasayfa • Arama Yapın • Yasal Şartlar • İletişim Kurun

İzinsiz alıntı ve izinsiz içerik kopyalama için İstanbul Sulh Ceza Mahkemeleri yetkilendirilmiştir, Sayın Emeritus Prof. Dr. Atilla Alptekin Sabancı'nın avukatına tam vekalet verilmiştir. İzinsiz verilerin kopyalandığı tespit edildiğinde, ilgili noter huzurunda tespit tutanağı tutulacak, gelir kaybı ve fiilen itibarsızlaştırma sebebiyle, kişi reşit ise şahsına, reşit değil ise çocuğun velayet sahibi olan ebeveynlerine kamu davası ve ilgili tazminat davaları açılacaktır.

T Harfi ile Başlayan Atasözleri | Atasözleri ve Anlamları • Tuzla Organizasyon